Ярмарка тщеславия кто тайный муж ребекки. Характеристика героев по произведению Теккерей «Ярмарка тщеславия», Ребекка (Бекки) Шарп. Новая встреча Эмилии и Бекки

Англия, начало XIX в. Европа воюет с Наполеоном, но это не мешает множеству людей, одержимых честолюбием, продолжать погоню за мирскими благами - состоянием, титулами, чинами. Ярмарка Тщеславия, Базар Житейской Суеты бурлит денно и нощно…

Две юных девицы покидают пансион мисс Пинкертон. Эмилия Седли, дочь состоятельного эсквайра, являет собой образец чисто английской, несколько пресной миловидности и добродетели. Она «обладает добрым, нежным и великодушным сердцем», и, по правде говоря, не блещет умом. Иное дело Ребекка Шарп. Дочь беспутного художника и балетной танцовщицы, француженки, «мала ростом, хрупка и бледна», но один взгляд её зеленых глаз уже способен сразить наповал любого мужчину. Бекки, выросшая в веселой бедности, умна, остра на язык, видит людей насквозь и полна решимости любой ценой завоевать место под солнцем, даже путем лицемерия и обмана. Что ж делать, ведь у бедняжки нет ни любящих родителей, ни состояния, ни титула - всего того, что питает добродетель более счастливых сверстниц.

Эмилия, искренне привязанная к Бекки, приглашает её погостить, и та пользуется гостепри­имством наилучшим образом. Маленькая плутовка умеет понравиться всем, но главное, она с величайшим успехом пробует свои чары на Джозефе Седли, брате Эмилии. Лесть, притворство, и этот «лентяй, брюзга и бонвиван» готов к последнему решительному шагу. К несчастью, в дело вмешивается случай и мистер Джордж Осборн, жених Эмилии, в результате чего надежды юной интриганки рушатся, а Джозеф спасается бегством. В жизни мисс Шарп открывается новая страница: она приступает к обязанностям гувернантки в Королевском Кроули, наследственном поместье сэра Питта Кроули, «неимоверно вульгарного и неимоверно грязного старика», пьяницы, скареды и сутяги. Изобрета­тельность, умение притворяться и лицемерить помогают Бекки завоевать расположение всех обитателей поместья, начиная с её воспитанниц и кончая мистером Питтом Кроули, старшим сыном баронета, истинным «благовос­питанным джентльменом», которого побаивается даже буйный папаша. Что касается последнего, то Бекки находит «множество способов быть ему полезной». Не проходит и года, как она становится совершенно незаменимой, чуть ли не хозяйкой в доме.

Королевское Кроули осчастливливает ежегодным визитом незамужняя сводная сестра сэра Питта, на банковском счету которой значится изрядная сумма. Эта старая дама «знается с атеистами и французами», любит весело пожить и безбожно тиранит компаньонку, прислугу, а заодно и многочисленных родственников, надеющихся получить наследство. Она терпеть не может ни сэра Питта, ни его старшего сына, зато обожает младшего - Родона Кроули - недалекого офицера гвардии, шалопая, игрока и дуэлянта. Мисс Кроули находит Ребекку настолько очарова­тельной и остроумной, что, заболев, увозит её в свой лондонский дом, где и завершается роман между нищей гувернанткой и младшим сыном баронета. Завершается тайным браком, ибо, несмотря на пристрастие тетушки к Свободе и Равенству, она может сильно рассердиться. Все открывается после смерти жены сэра Питта, когда он, не слишком опечаленный этой безвременной кончиной, пытается вернуть Ребекку в Королевское Кроули. Сэр Питт падает на колени, предлагая ей стать леди Кроули, и в этот миг бестрепетная Бекки в первый раз в жизни теряет присутствие духа и разражается «самыми неподдельными слезами». Зачем она поторопилась? Какой шанс упущен!

Молодую чету проклинают все. Как ни старается Родон, руководимый умненькой Ребеккой, вернуть расположение тетушки, ему это не удается. Поборница демократии и любительница романтических браков до конца своих дней так и не простит племяннику мезальянса. О сэре Питте и говорить нечего: старик буквально «теряет разум от ненависти и несбывшихся желаний», все больше опускается, и только его смерть спасает родовое гнездо от окончательного опустошения и надруга­тельства. Супругам приходится рассчитывать только на скромное жалованье капитана гвардии. Однако неунывающая Бекки в совершенстве владеет искусством, которое ещё не раз пригодится ей в жизни, искусством жить более или менее припеваючи, не имея ни гроша наличных денег. Она не теряет надежды занять более блестящее место в обществе и согласна потерпеть, а Родон, страстно и слепо влюбленный в жену, превращается в счастливого и покорного супруга.

Тем временем над головой Эмилии сгущаются тучи, и виною тому, как это ни удивительно, оказывается Наполеон, или Бони, как его именуют англичане. Бегство Бонапарта с Эльбы и высадка его армии в Каннах изменяют положение дел на бирже и влекут за собой полное разорение Джона Седли, отца Эмилии. И кто же оказывается «самым несговорчивым и упрямым из кредиторов»? Его друг и сосед Джон Осборн, которому он помог выйти в люди. Имущество Седли идет с молотка, семья переселяется в убогую наемную квартирку, но не из-за этого страдает Эмилия. Беда в том, что эта простодушная девушка любит жениха не так, как положено любить на Ярмарке Тщеславия, а всем сердцем и на всю жизнь. Она искренне считает пустого, самовлюб­ленного и фатоватого Джорджа Осборна самым красивым и умным мужчиной на свете. В отличие от Ребекки, все поступки которой диктуются «корыстью, эгоизмом и нуждой», Эмилия живет только любовью. А Джордж… Джордж милостиво позволяет себя любить, не отказываясь от чисто холостяцких увеселений и не балуя невесту особым вниманием.

После краха Джона Седли отец запрещает Джорджу жениться на Эмилии. Более того, её собственный отец тоже слышать не хочет о браке с «сыном негодяя». Бедняжка Эмилия в отчаянии. Но тут в дело вмешивается капитан Доббин, верный друг Джорджа, честный и великодушный человек, который уже давно горячо любит Эмилию, не решаясь в том признаться даже самому себе. Он уговаривает Джорджа, не чуждого благородных порывов, жениться на Эмилии вопреки воле отца. Не стоит и говорить о том, что отец отказывается от Джорджа и лишает его наследства.

Обе опальные четы встречаются в Брюсселе, куда выступает полк Джорджа и Доббина и прибывает генерал гвардии Тафто с адъютантом Родоном Кроули. Полк с восторгом принимает Эмилию, но её подруга вращается в куда более блестящем обществе. Где бы ни появилась Ребекка, она всегда окружена толпой знатных поклонников. В их число попадает и Джордж Осборн. Кокетство Бекки и собственное тщеславие заводят его настолько далеко, что на балу он передает ей букет с письмом, в котором умоляет бежать с ним. (Разумеется, та никогда и не собиралась совершать ничего подобного. Она-то знает цену Джорджу.) Но в тот же день войска Наполеона переходят Самбру, и Джордж, полный невыска­занного раскаяния, прощается с женой. Прощается, чтобы через несколько дней погибнуть в битве при Ватерлоо.

А Бекки и Родон после Ватерлоо проводят три года в Париже. Ребекка пользуется бешеным успехом, она допущена в самое высшее общество, французы не столь разборчивы, как англичане. Впрочем, она не собирается оставаться во Франции на всю жизнь. Все семейство (в Париже у Бекки и Родона рождается сын) возвращается в Лондон, где чета Кроули живет, как всегда, в кредит, раздавая обещания всем и не платя никому. Тетушка Родона наконец отходит в мир иной, оставив почти все состояние старшему племяннику, женатому на дочери лорда Саутдауна леди Джейн, честной и достойной женщине. Вскоре умирает и сэр Питт, а новый баронет, испытывая чувство вины перед братом (как-никак тетушкины деньги достались бы ему, если бы не женитьба на гувернантке), считает своим долгом объединить семью. И вот Ребекка снова появляется в Королевском Кроули и снова умудряется очаровать всех. Чего ей только не приходится для этого делать! Даже изображать любовь к сыну, к которому она на самом деле не питает ни малейшей привязанности.

Тонкая лесть Ребекки так пленяет новоиспе­ченного баронета, что он едва ли не каждый день бывает у нее в доме. Столь же часто там бывает и всемогущий лорд Стайн, вельможный покровитель Бекки, старый циник, с помощью которого бывшая гувернантка «карабкается и проталкивается вперед». Какими способами она этого добивается, никто не может сказать ничего определенного, но лорд Стайн дарит ей бриллианты и предоставляет в её распоряжение свои погреба. Наконец происходит событие, которое ставит Бекки в один ряд с респекта­бельными дамами, её представляют ко двору. Она входит в самые высокие круги лондонского света и убеждается в том, что сильные мира сего ничем не отличаются от «Смитов и Джонсов». Когда первый восторг проходит, Бекки становится скучно. А её муж с каждым днем чувствует себя все более одиноким среди «интриг, аристокра­тических собраний и блестящих персонажей» и все больше привязывается к сыну.

Блистательное шествие Бекки по Ярмарке Тщеславия кончается катастрофой. Родон уличает её если не в измене, то в предательстве, пытается вызвать на дуэль лорда Стайна и в конце концов покидает Англию, чтобы занять пост губернатора острова Ковентри (выхлопотанный для него все тем же лордом Стайном). Ребекка исчезает, а Родон Кроули-младший остается на попечении дяди и его жены, которая заменяет ему мать. А что же Эмилия? Смерть мужа едва не стоила ей жизни, её спасло только рождение сына, которого она боготворит, как боготворила мужа. Долгое время она живет с родителями, стойко переносит бедность и лишения и находит отраду в маленьком Джорджи. Но старый Джон Осборн, пораженный сходством внука с покойным сыном, предлагает забрать мальчика и воспитать его как джентльмена. Бедная Эмилия расстается с сыном ради его блага и после смерти матери находит утешение в том, чтобы скрашивать последние дни старика отца. Но как раз в то время, когда Ребекка терпит сокруши­тельный крах, фортуна поворачивается лицом к Эмилии. Из Индии возвращается майор Доббин вместе с её братом Джозефом, который клянется, что отныне его родные не будут знать нужды. Как замирает преданное сердце майора, когда он подходит к дому, где живет миссис Осборн, какое счастье охватывает его, когда он узнает, что она не вышла замуж. Правда, и ему надеяться особенно не на что. Эмилия по-прежнему словно не замечает бескорыстной, преданной любви Доббина, по-прежнему не видит его выдающихся достоинств. Она остается верна памяти мужа, со всем жестоко­сердием добродетели предоставляя Доббину «смотреть и томиться». Вскоре умирает Джон Седли, а вслед за ним и Джон Осборн. Он оставляет маленькому Джорджи половину состояния и восстанавливает вдову своего «возлюбленного сына» в опекунских правах. Эмилия узнает, что и этим она обязана Доббину, узнает, что он и был неизвестным благодетелем, поддерживавшим её в годы нужды. Но «за эту несравненную преданность она может заплатить только благодарностью»…

На берегах Рейна, в маленьком герцогстве снова происходит встреча двух «подруг». Эмилия совершает заграничное путешествие с сыном, братом и Доббином, а Ребекка уже давно порхает по Европе, проматывая в карточной игре и сомнительного свойства приключениях содержание, назначенное ей мужем, и везде соотече­ственники из приличного общества шарахаются от нее как от зачумленной. Но вот она видит Джозефа Седли, и в её душе просыпается надежда. Бедная оклеветанная страдалица, у которой отняли честное имя и любимое дитя, как и в прежние времена без труда обводит вокруг пальца тучного щеголя и Эмилию, которые, как видно, ничуть не поумнели и ничему не научились. Доббин, всегда питавший отвращение к Бекки, ссорится из-за нее с Эмилией и первый раз в жизни упрекает её в том, что она не ценит «привязанности, которую с гордостью разделила бы более возвышенная душа». Он решает расстаться с Эмилией навеки. И тут Бекки, исполнившись восхищения Доббином и «презрительной жалости» к Эмилии, совершает единственный в жизни бескорыстный поступок. Она показывает Эмилии письмо Джорджа, доказывающее его неверность. Идол повержен. Эмилия свободна и может ответить на чувство Доббина. История подходит к концу. Доббин соединяется с Эмилией, они ведут тихую жизнь в уютном собственном доме и дружат с обитателями Королевского Кроули. Джозеф до конца своих дней влачит жалкую жизнь раба Ребекки. Он умирает при «невыясненных обстоятельствах». Умирает от желтой лихорадки и Родон Кроули-старший. Его сын после смерти дяди наследует титул и поместье. Он не желает видеть мать, но назначает ей щедрое содержание, хотя она и без того достаточно обеспечена. У Ребекки немало друзей, считающих её несправедливо обиженной. Она живет на широкую ногу и усердно занимается благотво­ри­тельностью. Вот и все. Счастлива ли Ребекка? Счастливы ли Эмилия и Доббин? А кто из нас счастлив в этом мире?

_ «Ярмарка тщеславия». _
Отрывок из романа Уильяма Теккерея

Титульный лист к роману «Ярмарка тщеславия».
Художник: Уильям Теккерей. 1848 год


18 июля 1811 года в индийской Калькутте в семье военного родился Уильям Мейкпис Теккерей. В родную Англию будущий писатель вернулся ещё совсем ребёнком после смерти отца, окончил одну из лондонских школ и поступил в Кембридж.

Однако живой литературный опыт интересовал Теккерея больше скучных академических лекций, а потому в университете он пробыл всего год. И всё это время посвятил в основном написанию статей для студенческого юмористического журнала «Сноб», а также продолжал рисовать.

Ещё в школе Теккерей открыл в себе художественные способности, которые в сочетании с юмористическим даром и наблюдательностью привели к тому, что все поля учебников и книг были изрисованы пародийными набросками и сатирическими портретами одноклассников и учителей.

Позднее писатель успешно иллюстрировал чужие и, главное, свои собственные произведения, порой вставляя набросок в середину рукописи, когда выразить мысль в рисунке оказывалось быстрее и легче, чем словами.



Уильям Мейкпис Теккерей. 1855 год.


Обидная неудача постигла Теккерея на начальном этапе карьеры иллюстратора: после внезапного самоубийства художника, работавшего над оформлением «Посмертных записок Пиквикского клуба», Чарльз Диккенс стал искать ему замену и объявил конкурс. Однако кандидатуру Теккерея, явившегося с папкой своих набросков, он отверг.

Рисовать Теккерей не бросил - по некоторым данным, существует около 2000 его рисунков, только в одном журнале «Панч» их было опубликовано 400 - однако известность ему принесли литературные произведения. Помимо романов, он писал поэмы и пародии под разными псевдонимами.

Впервые настоящим именем Уильям Теккерей подписал роман «Ярмарка тщеславия», выходивший на страницах сатирического журнала «Панч» с января 1847 по июль 1848 года. Это произведение не было дебютом - ранее уже были опубликованы и «Записки сноба», которые популяризировали сам термин, и роман «Карьера Барри Линдона», в 1975 году экранизированный Стенли Кубриком.

Современники, не знакомые с Теккереем близко, считали его циником, способным лишь на едкую сатиру на страницах книг или в рисунках. Друзья же, напротив, знали писателя как человека благородного и доброго. Причиной неверного представления о характере могла стать скрытность Теккерея, который перипетии своей личной жизни предпочитал держать в тайне, скрывая и психическую болезнь жены, из-за которой он был вынужден взять на себя заботу о детях, и безответную влюблённость в супругу близкого друга.

«Ярмарка тщеславия» так и осталась главным произведением Теккерея. Отчасти потому, что именно на страницах этой книги автору удалось окончательно сформировать стиль и наиболее полно раскрыть интересующие его темы, отчасти потому, что «Ярмарка тщеславия» с момента публикации стояла особняком в ряду произведений современников Теккерея, создававших то, что нынче принято назвать британскими классическими романами.

И дело не только в сатирической, обличающей и пессимистической интонации, но и в том, что, вопреки традиции, в рамках которой обязательным элементом реалистического романа в XIX веке было наличие однозначного положительного героя, безупречного человека чистой души, Теккерей оставляет «Ярмарку» без такого персонажа.

В подзаголовке к роману он сам отметил - «роман без героя». И действительно, в этой истории невозможно отыскать целиком порядочных и благородных людей - все они в разной мере порочны и беспринципны, охотятся за положением в обществе и богатством, с лёгкостью предают и идут по головам.

А за блеском высшего общества скрываются грязные семейные тайны, делёж наследства и браки по расчёту, о которые разбиваются в итоге даже самые искренние симпатии и чувства. АиФ.ru публикует фрагмент романа «Ярмарка тщеславия», в котором одна из главных действующих лиц Ребекка Шарп умело разыгрывает из себя наивную и невинную девушку, вводя в заблуждение всех окружающих.

«Ребекка была очень ласкова, очень нежна и растрогана. Она отозвалась с благодарной горячностью на участливое отношение к ней Бригс, призналась, что у неё есть тайная привязанность, восхитительная тайна. (Какая жалость, что мисс Бригс не пробыла ещё с полминутки у замочной скважины!) Может быть, Ребекка сказала бы и больше, но через пять минут после мисс Бригс в комнату Ребекки пожаловала сама мисс Кроули - неслыханная честь!

Нетерпение её одолело, она не в состоянии была дольше ждать свою медлительную посланницу. И вот она явилась самолично и приказала Бригс удалиться из комнаты.

Похвалив благоразумие Ребекки, она осведомилась о подробностях свидания и предшествовавших обстоятельствах, приведших сэра Питта к столь неожиданному шагу. Ребекка сказала, что она уже давно имела случай заметить расположение, которым удостаивал её сэр Питт (поскольку у него была привычка обнаруживать свои чувства весьма откровенным и непринуждённым образом), но возраст баронета, его положение и склонности таковы, что они делают брак с ним совершенно немыслимым, не говоря уже о других причинах частного свойства, изложением коих ей не хотелось бы сейчас утруждать мисс Кроули.

Да и вообще, может ли сколько-нибудь уважающая себя и порядочная женщина выслушивать признания вздыхателя в момент, когда ещё не преданы земле останки его скончавшейся супруги?

Вздор, моя милая, вы никогда бы ему не отказали, не будь тут замешан кто-то другой, - заявила мисс Кроули, сразу приступая к делу. - Расскажите мне про ваши причины частного свойства. Какие у вас причины частного свойства? Тут кто-то замешан. Кто же тронул ваше сердце?

Ребекка опустила глазки долу и призналась, что это так и есть.

Вы отгадали верно, дорогая леди, - сказала она нежным, задушевным голосом. - Вас удивляет, что у бедного одинокого существа может быть привязанность, не правда ли? Но я никогда не слыхала, чтобы бедность ограждала от этого. Ах, если бы это было так!


Акварельный портрет Уильяма Теккерея 1845 года,
сделанный его другом и компаньоном Айром Кроу.


- Моё дорогое дитя! - воскликнула мисс Кроули, всегда готовая впасть в сентиментальную слезливость. - Значит, наша страсть не встречает ответа? Неужели мы томимся втайне? Расскажите мне всё, и позвольте вас утешить.

Ах, если бы вы могли меня утешить, дорогая леди! - ответила Ребекка тем же печальным голосом. - Право, право же, я нуждаюсь в утешении!

И она положила головку на плечо к мисс Кроули и заплакала так естественно, что старая леди, поневоле растрогавшись, обняла Ребекку почти с материнской нежностью, сказала ей много успокоительных слов, уверяя её в своей любви и расположении, клялась, что привязана к ней как к дочери и сделает всё, что только будет в её власти, чтобы помочь ей.

А теперь, моя дорогая, скажите, что он? Не брат ли этой хорошенькой мисс Седли? Вы упоминали о какой-то истории с ним. Я приглашу его сюда, моя дорогая, и он будет ваш, обязательно будет ваш.

Не расспрашивайте меня сейчас, - сказала Ребекка. - Вы скоро всё узнаете. Право, узнаете. Милая, добрая мисс Кроули! Дорогой мой друг, если я могу вас так называть!

Конечно, можете, дитя моё, - отвечала старая леди, целуя её,

Сейчас я не в силах говорить, - прорыдала Ребекка, - я слишком несчастна. Но только любите меня всегда... Обещайте, что будете всегда меня любить! - И среди взаимных слёз - ибо волнение младшей женщины передалось старшей - мисс Кроули торжественно дала такое обещание и покинула свою маленькую протеже, благословляя её и восхищаясь ею, как чудным, бесхитростным, мягкосердечным, нежным, непостижимым созданием.

И вот Ребекка осталась одна, чтобы подумать о внезапных и удивительных событиях дня, о том, что произошло и что могло произойти. Какие же, по вашему мнению, были у мисс... - простите, у миссис Ребекки - причины частного свойства? Если несколькими страницами выше автор этой книги притязал на право заглядывать украдкой в спальню мисс Эмилии Седли. чтобы со всеведением романиста рассказать о нежных муках и страстях, обступивших её невинное изголовье, то почему бы ему не объявить себя также и наперсником Ребекки, поверенным её тайн и хранителем печати её святая святых?

Так вот, Ребекка прежде всего дала волю искренним и горьким сожалениям о том, что счастье наконец-то постучалось к ней в дверь, а она была вынуждена от него отказаться. Эту естественную печаль, наверное, разделит с Ребеккой всякий здравомыслящий читатель. Какая добрая мать не пожалеет бедную бесприданницу, которая могла бы стать миледи и иметь свою долю в ежегодном доходе в четыре тысячи фунтов?

Какая благовоспитанная леди из подвизающихся на Ярмарке Тщеславия не посочувствует трудолюбивой, умной, достойной всяческой похвалы девушке, получающей такое почётное, такое выгодное и соблазнительное предложение как раз тогда, когда уже вне её власти принять его? Я уверен, что разочарование нашей приятельницы Бекки заслуживает всяческого сочувствия и обязательно его возбудит.

Помню, я как-то и сам был на Ярмарке, на званом вечере. Я заметил среди гостей старую мисс Тодди, обращавшую на себя внимание тем, как она лебезила и заискивала перед маленькой миссис Брифлес, женой адвоката, которая, правда, очень хорошего рода, но, как нам всем известно, бедна до того, что уж беднее и быть нельзя.

В чём же заключается, спрашивал я себя, причина такого раболепия? Получил ли Брифлес место в суде графства или его жене досталось наследство? Мисс Тодди сама рассеяла мои недоумения с той откровенностью, какая отличает её во всём.

Видите ли, - сказала она, - миссис Брифлес приходится внучкой сэру Джону Рэдхенду, который так заболел в Челтнеме, что не протянет и полугода. Папаша миссис Брифлес вступает в права наследства, а следовательно, как вы сами понимаете, она станет дочерью баронета.

И Тодди пригласила Брифлеса с женой отобедать у неё на следующей же неделе.

Если одна возможность стать дочерью баронета может доставить даме столько почестей в свете, то как же мы должны уважать скорбь молодой женщины, утративший случай сделаться женой баронета! Кто мог думать, что леди Кроули так скоро умрёт! «Она принадлежала к числу тех болезненных женщин, которые могут протянуть и добрый десяток лет, - размышляла про себя Ребекка. - А я могла бы стать миледи! Могла бы вертеть этим стариком, как мне заблагорассудится. Могла бы отблагодарить миссис Бьют за её покровительство и мистера Питта за его несносную снисходительность. Я велела бы заново обставить и отделать городской дом. У меня был бы самый красивый экипаж во всём Лондоне и ложа в опере. И меня представили бы ко двору в ближайшем же сезоне...». Всё это могло бы осуществиться, а теперь... теперь всё было полно сомнений и неизвестности.

Однако Ребекка была слишком решительной и энергичной молодой особой, чтобы долго предаваться напрасной печали о непоправимом прошлом. А потому, посвятив ему надлежащую долю сожалений, она благоразумно обратила всё своё внимание на будущее, которое в эту минуту было для неё много важнее, и занялась обзором своего положения и связанных с ним сомнений и надежд».

Каждый вопрос экзамена может иметь несколько ответов от разных авторов. Ответ может содержать текст, формулы, картинки. Удалить или редактировать вопрос может автор экзамена или автор ответа на экзамен.

Уильям Мейкпис Теккерей (1811-1863)
Уильям родился в Калькутте, где отец его в то время был чиновником на британской административной службе. Отец Теккерея вскоре умер, и заботы по воспитанию мальчика взял на себя майор Кармайкл-Смит, ставший его отчимом. Когда Уильяму исполнилось шесть лет, его послали на родину для получения образования, «какое приличествовало джентльмену». Он учился в Чартерхаусе и Кембридже, но из Кембриджа Теккерей почти убежал, проучившись в университете всего один год. Летом 1832 года Теккерей уехал в Германию, которая в то время славилась постановкой филологической науки.

Получил ли Теккерей то, что он искал в университетах Веймара и других немецких городов, сомнительно. Однако он познакомился там с Гете и другими писателями. В год совершеннолетия его ждало получение наследства, оставленного отцом, его влекло искусство. Талант к рисунку, проявившийся у Теккерея очень рано, заставил его мечтать о парижских школах живописи. Но обстоятельства сложились совсем по-другому: «судьба» не благоприятствовала Теккерею с самого начала его жизненного пути. Разоряется банк, распоряжавшийся средствами, оставшимися после отца. Необходимость срочного выбора профессии определяет возвращение на родину и решение заняться правом, которое его не привлекает. Приходится немедленно думать о заработке. С планами учиться рисунку и поселиться в Париже приходится расстаться. Занятия правом, впрочем, оказались кратковременными. Выручает отчим, открывший в эту пору радикальную газету «Знамя нации» . Молодой Теккерей, став в ней иностранным корреспондентом, горячо берется за работу, которая его живо интересует. Так начинается первый этап самостоятельной деятельности будущего великого писателя. «Знамя нации» просуществовало недолго, но Теккерей продолжал выступать иностранным корреспондентом в новой газете отчима «Конституционалист» (1836-1837). в 1837 году он начал печататься в «Журнале Фрэзера» .

В 1836 году Теккерей женился на Изабелле Шоу, которую встретил в Париже. Через четыре года, когда он с женой и двумя малолетними дочерьми плыл на пароходе в Ирландию, Изабелла внезапно попыталась покончить жизнь самоубийством. Вся дальнейшая жизнь впавшей в безумие молодой женщины прошла в лечебницах для душевнобольных. Хотя Изабелла умерла только в 1892 году, пережив, таким образом, писателя на тридцать лет, для Теккерея брак с нею был лишь тяжелой фикцией, на которую его обрекло законодательство того времени. Потеряв жену и друга, встав перед задачей воспитать двух дочерей, далеко материально не обеспеченный, Теккерей остро ощущал свое одиночество. До самого конца 40-х годов он был вынужден сам предлагать свои услуги издателям и печататься практически на любых условиях. Крупнейшим из ранних произведений Теккерея был роман «Барри Линдон» . С конца 30-х годов начинают выходить его первые зарисовки нравов английского общества. Это «Записки Желтоплюша» ,«Дневник Кокса» , «В благородном семействе» , «Знаменитый бриллиант Хоггарти» , наконец,«Английские снобы» .

В 1847-1848 годах Теккерей публикует свой самый знаменитый роман «Ярмарка тщеславия» . Заглавие книги и тот символический образ, к которому Теккерей неоднократно обращается в тексте романа, заимствован из широко популярного в Англии произведенияДжона Бэньяна «Путь паломника» (1678) . На «ярмарке (или базаре) житейской суеты», которую рисовал Бэньян, продается решительно все: «любые товары... жены, мужья, дети... все, что угодно». После «Ярмарки тщеславия» Теккерей написал романы«Пенденнис» (1849), «Ребекка и Ровена» (1850), «История Генри Эсмонда» (1852), «Ньюкомы» (1855), «Виргинцы» (1857-1859).

Ярмарка тщеславия.

Теккерей сам называл этот роман «романом без героя». В нем рассказываются две параллельные хроники: жизнь Ребекки Шарп и жизнь Эмилии Седли, двух воспитанниц пансиона мисс Пинкертон. За обучение Эмили платил ее богатый отец, делец из Сити, Ребекка Шарп, дочь бедного художника и французской танцовщицы, пребывала у мисс Пинкертон в обмен на обучение воспитанниц французскому языку. С выходом Эмилии и Ребекки из пансиона и начинается их жизнь на ярмарке тщеславия. Жизненный путь Эмили уже расписан - у нее есть любящие родители, и они уже нашли ей жениха, Джорджа Осборна, отец которого - тоже богатый делец из Сити. Эмилия кротка до нелепости, совершенно беззлобна и безобидна, сентиментальна долготерпелива.

Сирота Ребекка должна отправиться работать гувернанткой к баронету сэру Питту Кроули. Жизни двух девушек описываются параллельно, но Ребекке уделяется гораздо больше места, чем Эмилии. В романе без героя Бекки оказывается антигероиней. Вокруг нее развиваются события. Она активна, предприимчива, лицемерна, бесстыдна и жестока. Она пытается окрутить брата Эмилии Джозефа, но ее попытка проваливается. Бекки отправляется к сэру Кроули и вскоре выходит замуж за его младшего сына, Родона. Родон Кроули без памяти влюблен в свою жену, она же воспринимает его как путь к богатству его родных. Но его отец, который сам хотел жениться на Бекки, возненавидел обоих, а тетка, ранее боготворившая Родона, возмутилась и так и не простила его до конца своей жизни.

В это время отец Эмилии разорился, и старый Осборн запретил сыну жениться на Эмилии. У Эмилии был и другой поклонник, друг Джорджа Осборна, Уильям Доббин, боготворивший Эмилию совершенно бескорыстно и желавший только ее счастья. Он уговаривает Джорджа жениться на Эмилии, которая, в свою очередь, боготворит Джорджа. Старый Осборн отказывается от сына. Супруги уезжают в Брюссель - предстоит новая битва с Наполеоном, который вырвался с Эльбы. В Брюсселе Осборны встречаются с супругами Кроули, и Осборн откровенно флиртует с Бекки.

Впрочем, в битве при Ватерлоо Джордж погибает. Эмилия в скором времени возвращается в Англию, а Бекки с мужем и ребенком путешествуют по континенту. Жизнь Эмилии и ее сына Джорджи протекает в бедности, до тех пор, пока старый Осборн не смягчается и не забирает к себе внука. Бекки же с мужем живут в долг и разоряют всех, кто имеет несчастье им поверить. Бекки становится содержанкой маркиза Стайна, и на короткое время торжествует в светском обществе, но ее муж, наконец, узнает, что она из себя представляет, и светской карьере Бекки приходит конец. Наконец, судьба снова сводит Эмилию с Бекки. Из-за Бекки Эмилия ссорится со своим другом Доббином, и тогда Бекки совершает единственный добрый поступок в своей жизни - она решает способствовать счастью Эмилии и Доббина, но может это сделать, только показав Эмилии письмо ее мужа более чем десятилетней давности, где Джордж умоляет Бекки бежать с ним.

И здесь Бекки, которая совершенно лишена всякой сентиментальности, впервые снисходит к сентиментальности Эмилии: «Сказать по правде, она плакала не так долго, как ожидала Бекки, которая утешала ее и целовала, - редкий знак симпатии со стороны миссис Бекки. Она обращалась с Эмми, словно с ребенком, даже гладила ее по головке». В конце романа Эмилия обретает несколько потускневшее счастье с Доббином, а Ребекка продолжает жить как прежде, притязая на положение в свете, но так и добившись его.

«Ярмарка тщеславия» - противоречивый роман. С одной стороны, кажется, что, как любили писать отечественные критики времен развитого социализма, это роман без героя, потому что «в современном мире есть только один герой - деньги», и роман посвящен социальным разоблачениям, которым Теккерей не был чужд. И действительно, сатирическое изображение английской знати дает основания к такому прочтению. Все зло, словно бы говорит рассказчик Теккерея, происходит от погони за деньгами, титулами, положением в свете. Человека определяет его среда.

Именно она вынуждает людей жертвовать друг другом ради выгоды. И сама Бекки Шарп словно бы разделяет эту точку зрения. «Не велика хитрость быть женой помещика, - думала Ребекка. - Пожалуй, и я была бы хорошей женщиной, имей я пять тысяч фунтов в год. И я могла бы возиться в детской и считать абрикосы на шпалерах» . Да и рассказчик Теккерея не очень-то ее обвиняет. Но наличие денег столь же мало определяет нравственные качества, как и их отсутствие. Богатый маркиз Стайн нравственно отвратителен, несмотря на все свое богатство. Леди Джейн Кроули мила и приятна, также несмотря на свое богатство. Эмилия Седли равно кротка и доброжелательна и человеколюбива и в богатстве, в бедности. «Ярмарка тщеславия» - роман без героя, потому что во всем мире Теккерей не видит ни одного человека, который мог бы стать героем - ни одного человека, который мог бы стать положительным персонажем в его книге. «Ярмарка тщеславия» проникнута глубоко мизантропическим взглядом на мир. Бекки Шарп - бессовестная интриганка. Эмилия Седли - сентиментальная дурочка, долготерпеливая, но не видящая, какого мелкого и неприятного человека она боготворит. Уильям Доббин, который видит недостатки Джорджа и Бекки, не способен увидеть, что достойная любви и уважения кротость Эмилии граничит с тупостью. А когда Теккерею не в чем упрекнуть своего героя или героиню, он отодвигает их на второй план своего повествования, как происходит с леди Джейн Кроули и маленьким Родоном Кроули.

Нежность и доброта леди Джейн внушали Ребекке такое презрение, что этой маленькой женщине стоило немалого труда скрывать его. Простодушие и наивность, которые отличали леди Джейн, всегда выводили из себя нашу приятельницу Бекки, и временами она не могла даже удержаться от презрительного тона в разговоре с невесткой. <…> В деревне леди Джейн, бывало, рассказывала сказки детям, собиравшимся у ее колен (с ними всегда был и маленький Родон, очень привязанный к тетке); но когда в комнату входила Бекки и ее недобрые зеленые глаза загорались насмешкой, бедная леди Джейн сейчас же замолкала под этим презрительным взглядом. Ее нехитрые выдумки в испуге разлетались, как феи в волшебных сказках перед могучим злым духом. Она не могла собраться с мыслями и рассказывать дальше, хотя Ребекка с неуловимым сарказмом в голосе просила ее продолжать эту очаровательную сказку. Добрые мысли и тихие удовольствия были противны миссис Бекки: они раздражали ее; она ненавидела людей, которым они нравились; она терпеть не могла детей и тех, кто любит их.
- Не выношу ничего пресного, - заявила она лорду Стайну, передразнивая леди Джейн и ее манеры.
- Как некая особа не выносит ладана, - отвечал милорд с насмешливым поклоном и хрипло захохотал.

Теккерей сравнивает леди Джейн с Ребеккой, и первоначально леди Джейн проигрывает. Читатель может принять леди Джейн за второе издание беспомощной Эмилии Седли, но Теккерей наделяет леди Джейн достаточным характером, чтобы постоять за себя в споре с мужем, причем сделать это честно и откровенно, прямо на глазах у Ребекки, из-за которой и разгорается этот спор:

Но ни леди Джейн, ни другие действительно положительные персонажи романа, не занимают в нем такого центрального положения, как мошенница Ребекка или раздражающая в своей преданности покойному мужу Эмилия. Рассказчик Теккерея называет себя кукольником, дающим представлением с марионетками, и это самоопределение играет двоякую роль. С одной стороны, кукольник пытается показать то, что, с его точки зрения, действительно происходит в мире, а если и преувеличивая и превращая живых людей в кукол, то только затем, чтобы более ярко показать своим читателям пороки окружающего мира. Но, с другой стороны, будучи кукольником, рассказчик и сам создает своих кукол, отражая в них не только окружающий мир, но и самого себя. Они разыгрывают то, что захочет он, и почему читатели должны верить кукольнику, когда он говорит, что мир похож на его кукольный театр? В отличие от своего учителя Филдинга, стремившегося создать иллюзию реальности, а не кукольного театра, Теккерей принимает на себя роль кукольника и оказывается в самим им созданной ловушке.

«Ярмарка тщеславия», как и «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда , - пример вхождения художественного текста в противоречие с философско-социальными установками автора. «Ярмарка тщеславия» начинается как роман о последствиях человеконенавистничества:

Но затем роман превращается в странный социальный памфлет, словно бы и не было первых страниц о вреде человеконенавистничества и о том, что мерзкий и отвратительный мир всего лишь отвечает людям тем, что они сами дают миру. Постоянно рассуждая о том, как Бекки Шарп стремится достичь богатства и положения в свете и как, начав жить той жизнью, к которой она стремилась, Бекки внезапно ощущает, что ничуть не более счастлива, чем когда она жила с нищим отцом и когда к ним приходили его нищие друзья, рассказчик Теккерея отчасти подтверждает заглавие своего романа - все суета сует, и деньги - тоже суета.

«Ярмарка тщеславия» - это, в конечном итоге, не просто роман о погоне за деньгами, это роман о поиске счастья, но в таком контексте смысл романа оказывается еще мрачнее: счастье оказывается почти невозможно найти не только в деньгах, но и в любви - даже к Доббину и Эмилии счастье приходит так поздно, что, с точки зрения читателя, оказывается странным и как бы несовершенным. «Ярмарка тщеславия» - произведение мизантропическое, почти как «Путешествия Гулливера» Свифта , но поскольку Теккерей пишет роман, где действие происходит в реальном мире, и стремится к тому, чтобы даже самые гротескные его куклы были узнаваемы для читателей, он не может столь последовательно, как Свифт, выдержать свою мизантропию. А кроме того, Теккерей вовсе не был таким заклятым человеконенавистником, как Свифт , и его поздние романы, например, «История Генри Эсмонда» и «Ньюкомы», куда как более гуманно смотрит на мир и людей.

Персонажи «Истории Генри Эсмонда» во многом напоминают героев «Ярмарки тщеславия». Леди Каслвуд похожа на Эмилию Седли, Беатриса Эсмонд - на Бекки Шарп, а Генри Эсмонд - на Уильяма Доббина. Однако леди Каслвуд, в отличие от Эмилии, умна и проницательна, и ее кротость не граничит с глупостью. Генри Эсмонд любит Беатрису, сознавая все ее недостатки, и в конце концов его любовь умирает, давая ему возможность обрести счастье с леди Каслвуд, и это счастье уже не такое призрачное, как в «Ярмарке тщеславия». Кукольник в «Ярмарке тщеславия» грустно смотрит на мир, но в конечном итоге его пессимизм смягчится, и в более поздних романах не все в мире будет восприниматься как суета сует и всяческая суета.

  1. Эмилия Седли о Ребекке Шарп.

Эмилия, по природе кроткое и миролюбивое существо, считает в начале романа Бекки своей подругой и, более того, даже сестрой. Когда, покинув пансион мисс Пинкертон, Бекки гостит у Эмили и, познакомившись с Джозом, братом Эмми, решает, что должна выйти за него замуж, Эмилия радуется перспективе породниться с подругой, пожалуй, даже более искренно, чем сама Ребекка. После того, как помолвка Бекки с Джозом не выходит и Бекки уезжает к баронету Питту Кроули гувернанткой, Эмилия крайне трогательно провожает подругу, одаривает ее сверх меры своими лентами и платьями и искренне плачет, провожая взглядом увозящую Бекки карету. В то время, как Бекки вытирает глаза платочком ровно до того момента, как карета выезжает из ворот дома Седли. Далее писатель рассказывает о жизнях Эмили и Бекки отдельно, и развитие их взаимоотношений откладывается до того момента, как Эмили приезжает к Бекки в поместье Кроули. К этому моменту Бекки уже тайно обручена с Родоном Кроули и, хотя она открыто ничего не говорит об этом Эмилии, чуткое женское сердце последней обо всем догадывается. Когда они остаются наедине в комнате Бекки, Эмилия восхищенно говорит, что все поняла. Эмми восторгается находчивостью и изобретательностью Ребекки, ведь сама она ни за что ни на что подобное не решилась бы. Но в дальнейшем дорожки героинь расходятся и дружба вроде бы заканчивается. Эмилия выходит замуж за обожаемого ею Джорджа Осборна, Бекки сбегает вместе с Родоном и начинает свое восхождение в свете. Об этом не говорится в романе, но я думаю, что, несмотря на то, что общение подруг прерывается, кроткая и добродушная Эмми все равно любит Ребекку, считает ее близким себе, верным, хорошим человеком, не верит всем сплетням о Бекки, которыми полон свет. Эмилия до последнего верит в порядочность Бекки. Последним оказывается тот эпизод, когда чета Осборнов встречает чету Родонов в военном Брюсселе. Джордж Осборн восхищен Бекки, он оказывает ей всяческие знаки внимания. Бедная Эмилия все это видит, но не хочет замечать. Она понимает, что не в состоянии тягаться с умом, красотой, положением, остроумием Ребекки. И Эмилия начинает ужасно ревновать мужа к подруге, хотя и пытается(в меру своих возможностей) всячески ревность скрывать. Она не выдерживает на балу, когда муж оставляет ее одну, а сам, завидев вошедшую Ребекку, устремляется к ней. Как Эмми узнает потом, в тот вечер ее Джордж хотел бежать с Бекки:он оставил ей записку в букете с признанием и просьбой бежать с ним. В тот вечер сердце бедной Эмми переполняет ревность, обида и негодование. Ей вспоминаются все разговоры о Бекки, холодность обращения с ней подруги и многое другое. Эмилия решает больше никогда ни в чем не помогать Бекки, она чувствует, что над ее дружбой надругались, оскорбили ее. Затем Джордж еще и погибает на войне. Тут Эмили совсем безутешна, ведь она понимает, что последний вечер своей жизни ее обожаемый муж провел не с ней, а с Бекки. И когда Ребекка приходит навестить овдовевшую подругу, Эмили набрасывается на нее с упреками и оскорблениями. Чего Ребекка, конечно же, не собирается терпеть. Казалось бы, любые отношения между подругами закончены. Повествование идет своим чередом, и вот автор вновь сталкивает своих героинь. Через много лет опозоренная, потерявшая все Ребекка встречает Джоза Седли, брата Эмилии, в карточном клубе. Ребекка в маске, но Джоз узнает ее голос. Бекки рассказывает ему все неудачи своей жизни и умоляет придти в ее отель на встречу. Джоз навещает Бекки и ее история(а Бекки обладает неслабым актерским талантом, между прочим) производит такое впечатление на Джоза, что, придя домой, он рассказывает все сестре, чем повергает в шок и испуг кроткую Эмили(напомним, что Джоз склонен все преувеличивать, очень любит говорить крайне красноречиво).Эмилия приходит к Ребекке, убеждается в том, какая жизнь настала у ее старинной подруги, и жалость переполняет бедную наивную Эмили. Она перевозит Бекки в свой дом с решительностью, ей совершенно несвойственной. Она не слушает доводы Доббина(это друг Джорджа, который всю жизнь безответно любит Эмми), который видит сущность Бекки и остерегает Эмили от нее. Но Эмили непреклонна. Из-за того, что Бекки начинает жить в доме Эмилии, у последней происходит ссора с Доббином и он уезжает. Здесь Ребекка не выдерживает глупости Эмилии(ведь Бекки видит то,чего упорно не желает замечать Эмми: только Доббин всю жизнь любил Эмили, а она его отвергла). Ну и + Бекки чувствует свою вину в ссоре и отъезде Доббина. Короче, она решает наставить неразумную Эмми на путь истинный и показывает ей ту самую записку, которую вложил в букет Джордж Осборн много лет назад. Ребекка видит, как Эмили ослеплена любовью к Джорджу, видит, что именно стыд перед своей супружеской неверностью этому «святому» человеку не дает Эмили расслабиться и жить спокойно и счастливо с Доббином. Потому она показывает ей записку. Реакция Эмили была точно такой, как ожидала Бекки. Эмилия идет на пристань встречать пароход, на котором, она чувствует, должен приехать Доббин(предварительно Эмми написала ему письмо с признаниями, извинениями и мольбой вернуться). Доббин приплывает, происходит чудесной воссоединение любящих, все счастливы, что Доббин вернулся. Бекки видит его отношение к ней и понимает, что больше ей здесь делать и ждать нечего. Она оставляет счастливых влюбленных впокое. В конце романа автор вновь разводит подруг: Ребекка ведет беспокойную жизнь и потихоньку разоряет Джоза, Эмили обретает полноценную счастливую семью. И, хотя она не общается с Бекки и автор не говорит о том, каково отношение Эмилии к Ребекке в конце романа, но мне кажется, что Эмми искренне благодарна Бекки за ее жестокий, но правильный настоящий поступок. И возможно, даже, Эмилия благодарит Ребекку за то, что через все лишения и удары судьбы(в которых часто Эмми винила Ребекку) она все же обрела свое счастье.

  1. Бекки Шарп об Эмилии Седли.

Отношение Бекки к Эмилии мотивируется натурой Ребекки: она использует людей в личных целях и хорошо разбирается в людях. Она видит непритязательный ум Эмми, ее чрезмерную кротость, скромность и доброту. Я вообще серьезно сомневаюсь, что Бекки способна на настоящую, искреннюю дружбу. Она не умеет бывать даже просто по-настоящему благодарной. Но зато умеет очень хорошо играть это чувство, как и многие другие. Она добра и внимательна к Эмми, когда видит прямую выгоду в таком отношении. К примеру, в начале романа, когда они оканчивают пансион, или когда Бекки едет к Эмили гостить. Она прекрасно сознает свою власть над этим кротким сердечком и пользуется ею. На протяжении всего романа Бекки считает Эмилию глупой, наивной, слишком доброй, слишком застенчивой. И Бекки скрывает и показывает эти чувства по мере того, нужно ли ей что-то от Эмили или нет. Так же важно сказать, что с самого начала Ребекка завидует Эмилии. Ведь у Эмми есть богатая любящая семья, есть мать и отец, которые занимаются ее замужеством и устройством ее жизни, есть деньги и имя. А у Бекки кроме ее ума, ловкости и находчивости нет больше ничего. И потому в самом начале романа Ребекка ставит себе цель: стать лучше Эмилии. Выше. Успешнее. И Ребекка испытывает гордость от сознания своего триумфа, когда встречает коляску Эмилии, а сама едет верхом рядом с одним из самых богатых и известных генералов английской армии. Бекки всегда счастлива проявить снисходительность по отношению к Эмилии, когда она имеет на то основания, но и не гнушается жаловаться, якобы раскаиваться(я считаю, что она не способна раскаиваться в чем-то) и умолять о помощи, если Эмми может ей как-то помочь. Так, переходя из одной крайности в другую, и строятся взаимоотношения Бекки и Эмили со стороны первой. Между триумфами и поражениями проходит весь роман, и лишь в конце Теккерей решает дать своей героине шанс «исправиться» в глазах читателя. Через много лет опозоренная, потерявшая все Ребекка встречает Джоза Седли, брата Эмилии, в карточном клубе. Ребекка в маске, но Джоз узнает ее голос. Бекки рассказывает ему все неудачи своей жизни и умоляет придти в ее отель на встречу. Джоз навещает Бекки и ее история(а Бекки обладает неслабым актерским талантом, между прочим) производит такое впечатление на Джоза, что, придя домой, он рассказывает все сестре, чем повергает в шок и испуг кроткую Эмили(напомним, что Джоз склонен все преувеличивать, очень любит говорить крайне красноречиво).Эмилия приходит к Ребекке, убеждается в том, какая жизнь настала у ее старинной подруги, и жалость переполняет бедную наивную Эмили. Она перевозит Бекки в свой дом с решительностью, ей совершенно несвойственной. Она не слушает доводы Доббина(это друг Джорджа, который всю жизнь безответно любит Эмми), который видит сущность Бекки и остерегает Эмили от нее. Но Эмили непреклонна. Из-за того, что Бекки начинает жить в доме Эмилии, у последней происходит ссора с Доббином и он уезжает. Здесь Ребекка не выдерживает глупости Эмилии(ведь Бекки видит то,чего упорно не желает замечать Эмми: только Доббин всю жизнь любил Эмили, а она его отвергла). Ну и + Бекки чувствует свою вину в ссоре и отъезде Доббина. Короче, она решает наставить неразумную Эмми на путь истинный и показывает ей ту самую записку, которую вложил в букет Джордж Осборн много лет назад. Ребекка видит, как Эмили ослеплена любовью к Джорджу, видит, что именно стыд перед своей супружеской неверностью этому «святому» человеку не дает Эмили расслабиться и жить спокойно и счастливо с Доббином. Потому она показывает ей записку. Реакция Эмили была точно такой, как ожидала Бекки. Эмилия идет на пристань встречать пароход, на котором, она чувствует, должен приехать Доббин(предварительно Эмми написала ему письмо с признаниями, извинениями и мольбой вернуться). Доббин приплывает, происходит чудесной воссоединение любящих, все счастливы, что Доббин вернулся. Бекки видит его отношение к ней и понимает, что больше ей здесь делать и ждать нечего. Поступком с запиской от Джорджа Бекки впервые в жизни делает добро без расчета на собственную от того выгоду. Со стороны Ребекки этот эпизод может говорить о том, что она не такая уж антигероиня: черствая, холодная, расчетливая. Возможно, она все же благодарна Эмилии, и ведь есть за что быть благодарной)Возможно, Бекки даже немного сентиментальна, что несвойственно ее натуре, ведь она всю жизнь хранила шкатулку, которую подарила ей именно Эмилия. Правда, в этой шкатулке Бекки прятала от мужа подаренные богатыми мужчинами драгоценности и денежную заначку, но не суть. Конечно, она доставила Эмилии много горя и разочарований, и после того, как поспособствовала воссоединению подруги с Доббином, продолжила разорять брата Эмили Джоза, но ведь именно Бекки Эмили обязана своим жизненным счастьем. Таким образом, нельзя говорить о том, что отношение Ребекки к Эмили лишь потребительское и неблагодарное. Оно многогранно и противоречиво, как и сама Бекки, как и сама жизнь.

1.2. Эмилия Седли и Ребекка протипоставл. Друг другу, их характеры обусловлены их положением. Жизнь развела "дорогих подруг": одна осталась дома, у фортепиано, с женихом и двумя новыми индийскими платками, другая поехала "на ловлю счастья и чинов", на ловлю богатого мужа или покровителя, богатства и независимости. Ребекка Шарп - сознательная актриса. Её появление очень часто сопровождает театральная метафора, образ театра. Её встреча с Эмилией после долгой разлуки, во время которой Бекки оттачивала свои мастерство и коготки, произошла в театре, где "ни одна танцовщица не проявила столь совершенного искусства пантомимы и не могла сравняться с ней ужимками". На слова лорда Стейна «у отца Бекки был талант писать картины, но не жить» Бекки отвечает: «Я пытаюсь нарушить это правило». Бекки - самая сильная личность романа, и только перед одним проявлением человеческих чувств она пасует - перед человечностью. Ей, эгоистке, просто не понятен поступок леди Джейн, вначале выкупившей Родона у кредиторов, а потом взявшей его и его сына под своё покровительство. Ей не понять и Родона, сбросившего маски офицера-гуляки и мужа-рогоносца, и приобретшего лицо в своей заботливой любви к сыну, в своём обманутом доверии он возвысился над Бекки, которая ещё не раз вспомнит и пожалеет "об его честной, глупой, постоянной любви и верности". Однако, она честна перед Эмилией, указывает на любовь Доббина, которую та упорно не замечает. С детства Бекки цинична, беззастенчива. Теккерей по ходу романа настойчиво подчеркивает, что она не хуже и не лучше других, и что неблагоприятные обстоятельства сделали ее такой, какая она есть. Ее образ лишен мягкости. Она показана неспособной к большой любви, даже к любви собственного сына. Она любит только себя. Ее жизненный путь - гипербола и символ: образ Ребекки помогает понять весь замысел романа. Тщеславная, она ищет славы не теми путями, и в конце приходит к пороку и несчастию.

– Конечно, если вам не надо дежурить подле этой хорошенькой мисс Седли, – сказал Кроули, многозначительно подмигивая. – Впрочем, она чертовски мила, клянусь честью, Осборн! – соблаговолил он добавить. – Куча денег, я полагаю, а?

Осборн не собирался дежурить – он с удовольствием составит Кроули компанию. И когда они встретились на следующий день, капитан похвалил мастерскую езду своего нового приятеля – что мог сделать, не покривив душой, – и познакомил его с тремя или четырьмя молодыми людьми самого высшего круга, весьма польстив этим простоватому молодому офицеру.

– Кстати, как поживает маленькая мисс Шарп? – с фатовским видом осведомился Осборн у своего друга за стаканом вина. – Славная девчурка! Пришлась ли она вам ко двору в Королевском Кроули? Мисс Седли очень к ней благоволила прошлый год.

Капитан Кроули свирепо глянул на лейтенанта узенькими щелочками своих голубых глаз и все время наблюдал за ним, когда тот отправился наверх, чтобы возобновить знакомство с хорошенькой гувернанткой. Однако поведение ее должно было успокоить Родона, если бы в груди нашего лейб-гвардейца и шевельнулось нечто вроде ревности.

Когда молодые люди поднялись наверх, Осборн был представлен мисс Кроули, а затем направился к Ребекке с покровительственной небрежной развязностью; он намеревался быть ласковым и протежировать ей. Желая обойтись с ней как с подругой Эмилии, он даже протянул ей левую руку со словами: «Ну, как поживаете, мисс Шарп?» – ожидая, что она будет сражена такой честью.

Мисс Шарп подала ему свой правый указательный палец и кивнула с такой убийственной холодностью, что Родон Кроули, наблюдавший за ними из соседней комнаты, едва не прыснул, увидя полное поражение лейтенанта, – тот вздрогнул, осекся и в невероятном смущении соблаговолил наконец взять протянутый ему пальчик.

– Да она и самому дьяволу не даст спуску, ей-богу! – воскликнул в восторге капитан. А поручик для начала любезно осведомился у Ребекки, как ей нравится ее новое место.

– Мое место? – холодно произнесла мисс Шарп. – До чего же с вашей стороны мило напомнить мне об этом! Место довольно сносное, жалованье достаточно хорошее – не такое, пожалуй, высокое, как мисс Уирт получает у ваших сестриц на Рассел-сквер. А как они, кстати, поживают?.. Впрочем, мне не следовало бы об этом спрашивать.

– Почему же? – спросил озадаченный мистер Осборн.

– Да потому, что они никогда не удостаивали меня разговором или приглашением к себе, пока я гостила у Эмилии. Но мы, бедные гувернантки, как вам известно, привыкли к таким щелчкам.

– Дорогая мисс Шарп, что вы! – воскликнул Осборн.

– По крайней мере, в некоторых семействах, – продолжала Ребекка. – Впрочем, вы и представить себе не можете, какая иногда наблюдается разница. Мы не так богаты в Хэмпшире, как вы, счастливцы из Сити. Но зато я в семье джентльмена из хорошего старинного английского рода. Быть может, вы знаете, что отец сэра Питта отказался от звания пэра? И вы видите, как со мной обращаются. Мне тут очень хорошо. Право, у меня, пожалуй, отличное место. Но как вы любезны, что справляетесь об этом!

Осборн был вне себя от бешенства. Маленькая гувернантка издевалась над ним до тех пор, пока наш юный британский лев не почувствовал себя крайне неловко. К тому же он не сумел проявить достаточного присутствия духа и найти какой-нибудь предлог, чтобы уклониться от этой в высшей степени усладительной беседы.

– Мне казалось, что раньше вам весьма даже нравились семейства из Сити, – сказал он надменно.

– Вы хотите сказать – в прошлом году, когда я только что выскочила из этой ужасной вульгарной школы? Конечно, нравились! Разве каждой девушке не приятно бывает приезжать домой на праздники? Да и могла ли я судить тогда? Но, ах, мистер Осборн, эти полтора года научили меня смотреть на жизнь совершенно другими глазами! Полтора года, проведенных – простите меня, что я так говорю, – среди джентльменов… Что же касается милой Эмилии, то она, я согласна с вами, настоящее сокровище и будет одинаково мила в любом обществе. Ну вот, я вижу, вы начинаете приходить в хорошее расположение духа. Ах уж эти чудаки из Сити! А мистер Джоз? Как поживает наш несравненный мистер Джозеф?

– Сдается мне, что несравненный мистер Джозеф был вам не так уж неприятен в прошлом году, – любезно отпарировал Осборн.

– Как это жестоко с вашей стороны! Ну что ж, говоря entre nous , сердце мое из-за него не разбилось. Однако если бы он тогда попросил меня сделать то, на что вы намекаете своими взглядами (кстати, весьма выразительными и учтивыми), я не ответила бы ему «нет»!

Взгляд мистера Осборна, казалось, говорил: «В самом деле? Вы весьма бы его обязали!»

– Вы думаете, что для меня была бы большая честь породниться с вами? Быть невесткой Джорджа Осборна, эсквайра, сына Джона Осборна, эсквайра, сына… кто был ваш дедушка, мистер Осборн? Ну, не сердитесь! Вы не можете изменить свою родословную, а я не отрицаю, что могла бы выйти замуж за мистера Джо Седли. А что еще оставалось делать бедной девушке без гроша в кармане? Теперь вы знаете мой секрет. Как видите, я с вами откровенна. И если принять в расчет все эти обстоятельства, ваши намеки делают вам честь – очень любезно и вежливо с вашей стороны. Эмилия, милочка! Мы с мистером Осборном беседуем о твоем бедном брате Джозефе. Что, как он?

Таким образом, Джордж был разбит наголову. Нельзя сказать, чтобы Ребекка была права, но она с величайшей ловкостью повела дело так, что Осборн оказался кругом неправым. И он обратился в постыдное бегство, чувствуя, что, продлись эта беседа еще минуту, его поставили бы в дурацкое положение в присутствии Эмилии.

Хотя Ребекка и одержала над ним победу, но Джордж был выше низких сплетен или мести по отношению к женщине; он только не мог удержаться, чтобы не шепнуть на следующий день капитану Кроули кое-какие свои соображения относительно мисс Ребекки: она, мол, особа лукавая, опасная, отчаянная кокетка и т. д. Со всеми этими мнениями Родон, смеясь, согласился – и со всеми ими, без исключения, мисс Ребекка ознакомилась в тот же день, и они только подкрепили ее давнишнее отношение к мистеру Осборну. Женский инстинкт говорил ей, что это Джордж помешал успеху ее первой матримониальной затеи, и она питала к поручику соответствующие чувства.

– Я просто предостерегаю вас, – говорил Джордж Родону Кроули с многозначительным видом (он купил у Родона лошадь и проиграл ему после обеда несколько десятков гиней), – просто лишь предостерегаю. Я знаю женщин и советую вам держать ухо востро.

– Спасибо вам, мой милый, – ответил капитан, и взгляд его выражал особую благодарность. – Вы, как я вижу, малый не промах!

И Джордж ушел, в полном убеждении, что Кроули молодчина.

Он рассказал Эмилии обо всем, что сделал, и как он посоветовал Родону Кроули – чертовски хорошему, прямому малому – быть настороже и опасаться этой хитрой шельмы Ребекки.

– Кого опасаться? – изумилась Эмилия.

– Твоей приятельницы, гувернантки. Что ты так на меня смотришь?

– О Джордж! Что ты наделал! – воскликнула Эмилия.

Взор ее женских глаз, обостренный любовью, мгновенно обнаружил тайну, которой не видели ни мисс Кроули, ни бедная девственница Бригс, ни тем более глупые гляделки этого молодого, довольного собою и своими бакенбардами поручика Осборна.

Дело в том, что, когда Ребекка закутывала Эмилию в шали в одной из комнат верхнего этажа, нашим приятельницам удалось незаметно переглянуться и вступить в один из тех маленьких заговоров, которые составляют прелесть женской жизни. Эмилия вдруг подошла к Ребекке и, взяв обе ее руки в свои, проговорила:

– Ребекка, я все понимаю!

Ребекка поцеловала ее.

И больше ни звука не было произнесено обеими девушками об этом восхитительном секрете. Но ему суждено было очень скоро выплыть наружу.

Невдолге после описанных выше событий, когда мисс Ребекка Шарп все еще гостила на Парк-лейн в доме своей покровительницы, среди множества траурных гербов на Грейт-Гонт-стрит, которые всегда украшают этот мрачный квартал, можно было заметить некое прибавление семейства: теперь герб висел и на доме сэра Питта Кроули, но возвещал он не о кончине достойного баронета – это был женский траурный герб. Несколько лет тому назад он служил поминальной данью старухе матери сэра Питта, вдовствующей леди Кроули. Когда кончился срок его службы, траурный герб вышел в отставку и с тех пор отлеживался где-то в недрах дома. Теперь его снова извлекли на свет Божий – в честь бедной Розы Досон. Сэр Питт опять овдовел. Геральдические знаки, красовавшиеся на щите рядом с собственным гербом сэра Питта, не имели, конечно, никакого отношения к бедняжке Розе. У нее не было своего герба. Но представленный здесь херувим годился для нее в такой же мере, как и для матери сэра Питта, а под херувимом, охраняемым справа и слева голубем и змеей рода Кроули, вилась надпись: «Resurgam» . Гербы, траурные щиты и надпись «Resurgam» – какая благодарная тема для размышлений моралиста!

Произведение «Ярмарка тщеславия» на сегодняшний день считается классикой. Автором произведения является У. М. Теккерей. Краткое содержание «Ярмарки тщеславия» Вы можете увидеть ниже.

О книге

Рассказывая о произведении У. М. Теккерея «Ярмарка тщеславия» в кратком содержании, нужно сказать, насколько важно хотя бы раз в жизни прочитать книги в оригинале. Текст в сокращении не способен передать главную мысль и замысел автора, он пропускает довольно много, на первый взгляд, совсем незначительных мелочей. Стоит учесть, что именно эти мелочи и создают любое произведение.

События, излагаемые в кратком содержании «Ярмарки Тщеславия», как и в оригинале произведения, начинаются в девятнадцатом веке, в Англии. Наполеон уже развязал войну, но это не стало помехой для людей, которые ведут бесконечную битву за земли, деньги, титулы и чины. Жизнь бьет своим ключом на базаре будничной суеты жизни - на ярмарке тщеславия. Именно на этой ярмарке и определяются судьбы героев.

Две подруги (1-2 главы)

Начнем краткое содержание «Ярмарки тщеславия» с описания жизней двух девушек: Ребекки и Эмилии. Обе молодые особы заканчивают пансионат для благовоспитанных девиц.

Эмилия - дочь очень богатого и известного эсквайра. В произведении образ девушки стал показателем английской воспитанности и миловидности. Эмилия зарекомендовала себя как порядочная девушка, которая способна нравиться всем. Она не знала корысти, зависти. Она всегда помогала своим знакомым, если те просили о помощи. Единственный недостаток, который наблюдался у девушки, - это недостаток ума.

Ребекка же в произведении стала полной противоположностью Эмилии. Она - дочь художника и танцовщицы. Несмотря на то что она очень бледна и мала ростом, своим взглядом она могла заполучить любого мужчину. Ребекка, которая провела свое детство в бедности среди «людей искусства», была очень остроумна, не стеснялась колких фраз, могла предугадать любое поведение людей. Кроме этого, Бекка была готова пойти на любые подлости, лишь бы обеспечить себе достойную жизнь, в которой она не будет знать бедности и финансовых трудностей. Ребекка проходит начало своего жизненного пути совсем одна - у нее нет подруг, которые могли бы поддержать в трудную минуту; у нее нет любящий родителей, которые могли бы научить ее добродетели; у нее нет ни средств, ни титула, которые могли бы обеспечить светлое будущее для девушки.

В гостях у Эмилии (2-5 главы)

Следующим этапом нашего краткого содержания «Ярмарки тщеславия» для читательского дневника станет описание поездки Ребекки к Эмилии, потому как этот эпизод имеет не последнюю роль в произведении.

Эмилия сильно привязалась к Бекке в течение последнего года обучения. После того как девушки получают свидетельства об окончании пансиона, Эмилия приглашает Бекку к себе погостить. Ребекка, определившись со своими жизненными целями, ведет себя очень прилично в гостях, умело пользуясь гостеприимством хозяев. Все члены семьи Эмилии сразу испытывают симпатию к девушке из неблагополучной семьи. Ребекка же пробует завоевать сердце брата Эмилии - Джозефа, который является типичным англичанином, имеющим и состояние, и титул, и хорошее наследство. Ленивый, брезгливый и глупый Джозеф влюбляется в Бекку и уже готов сделать ей предложение руки и сердца.

К несчастью девушки, решившей устроить свою жизнь таким образом, все дело портит жених Эмилии - Джордж. По случайности Джозеф понимает, что не Ребекка - любовь всей его жизни, и пускается в бега, сгорая от стыда за свое поведение.

Новая страница (6-9 главы)

Следующей остановкой по краткому содержанию «Ярмарки тщеславия» Уильяма Теккерея станет для нас новый жизненный этап Ребекки.

Она находит работу. Именно этот момент характеризуется с новой страницей жизни девушки. Устроившись на работу к одному очень влиятельному человеку, она занимает должность гувернантки. Ее работодатель прославился отнюдь не подвигами: по всей округе он известен как ужасный пьяница, большой скряга, слишком вульгарный и неопрятный человек. Выдержать работу у такого владельца поместья Бекке помогает ее умение притворяться. Кроме того, именно благодаря таланту врать и лицемерить Бекка смогла завоевать расположение всех обитателей поместья. Этим она и воспользовалась. Кроме того, даже старший сын работодателя, очень холодный и воспитанный, которого боятся все в этом доме, проникся добрым расположением к девушке. Время шло, а Ребекка все больше становилась незаменимой частью этого дома. Уже спустя год Ребекка стала почти полноправной хозяйкой, показав себя с самой лучшей стороны.

Визит кузины владельца поместья (10-13 главы)

Даже для самого краткого содержания «Ярмарки тщеславия» приезд миссис Кроули - кузины работодателя Ребекки, будет иметь важную роль.

Каждый год миссис Кроули навещает своего брата. Эта дама - обладательница огромного состояния, старая дева, которая посвятила жизнь своему положению в обществе. Среди ее знакомых можно встретить очень богатых французов, известных представителей движения атеизма и многих других знатных людей. Несмотря на то, что миссис Кроули уже достаточно стара, она по-прежнему любит кутить, проводя свое время слишком весело для своего возраста.

Эта дама отличается своим отвратительным характером: она постоянно унижает всю прислугу, свою собственную компаньонку, крайне негативно отзывается обо всех родственниках, которые надеются получить хотя бы малую часть того состояния, которое имеется у старухи. Приезжая в гости к владельцу поместья, в котором живет и работает Ребекка, она открыто выражает свой негатив на счет личности двоюродного брата и его старшего сына. Зато младшего сына мистера Кроули - Родона, несерьезного парня, любителя дуэлей и азартных игр, недалекого офицера, старая тиранка просто обожает. Несмотря на то что миссис Кроули смотрит на мир свысока, она так же, как и все в этом доме, проникается уважением и симпатией к Ребекке.

Ребекка выходит замуж (14-20 главы)

Еще одним важным событием, даже в очень кратком содержании «Ярмарки тщеславия» стало замужество главной героини.

Несмотря на то что такого поворота событий не ожидал читатель, Теккерей выбирает в качестве спутника жизни для своей главной героини Родона. Да, именно за Родона, младшего из сыновей владельца поместья, этого несерьезного, не повзрослевшего, недалекого выходит замуж Ребекка. Их роман длился на протяжении долгого времени, и заканчивается он в связи с болезнью старой миссис Кроули. Женщина, заболев, нуждается в помощи, а потому как не терпит свою прислугу, она просит Бекку поехать с ней в Лондон. Ребекка понимает, что эта поездка может дать ей шанс стать наследницей, пусть и не огромного, но немалого состояния. Однако она сомневается, поскольку тогда ей придется расстаться с Родоном, который стал для нее очень важным персонажем в жизни. Ребекка все-таки принимает решение покинуть дом Кроули и отправиться в Лондон. Последние дни, которые проводят вместе влюбленные, толкают их на очень серьезный и опрометчивый шаг - чувствуя скорую разлуку, молодые решают тайно пожениться. Свое желание они воплощают в жизнь. Заведомо зная, что миссис Кроули может сильно рассердиться из-за такого поведения, Ребекка тщательно скрывает свое замужество, боясь гнева новой работодательницы. После того как умирает мать Родона, известие о браке становится всем известным. Не слишком сильно переживая смерть жены, отец Родона пытается вернуть в свое поместье Бекку. Он бросается в ноги девушки, моля, чтобы она вышла за него замуж. Именно в этот момент девушка теряет контроль и заливается слезами: она могла вскоре стать хозяйкой целого поместья, но надо было поторопиться и выйти замуж за этого несносного ребенка!

Трудное время (21-22 главы)

Этот элемент краткого содержания «Ярмарки тщеславия» на английском языке назывался бы hard time.

Тяжелое время настигло молодую супружескую пару: все только и делают, что сыплют проклятиями на молодоженов. Родон пытается вернуть любовь тетушки, но, несмотря на то что Бекка когда-то завоевала симпатию миссис Кроули, племяннику этого сделать не удается. Все приходит к очередной ссоре. До самой своей кончины тетушка не сможет простить Родону то, что он скрыл от нее свой брак.

А то, что стало происходить с отцом Родона после того, как Ребекка ему отказала, невозможно даже описать словами: от своей ненависти к жизни он окончательно сходит с ума, из-за чего опускается на самое социальное дно. От полного разорения и осквернения поместья родовое гнездо спасает его смерть.

Для супругов настает трудное финансовое положение: кроме жалованья Родона, у них нет никакого дохода, да и этот не слишком велик. Однако, в силу своего характера, Ребекка способна прожить и в самых тяжелых условиях, при этом, не впадая в апатию, а, наоборот, с весельем переживать самые трудные времена - талант, который не раз поддерживал девушку в самых критических ситуациях. Идя навстречу мечте о том, чтобы занять одно из самых высоких мест в обществе, девушка готова пройти через многое. В это же время Родон беспрекословно слушается жену, отчего он счастлив и спокоен.

Банкротство семьи Эмилии (23-26 главы)

Эта часть краткого содержания книги "Ярмарка тщеславия" так же важна для описания, поскольку влечет за собой целую череду событий.

Из-за войны, которую развел Наполеон, многие семьи терпят жуткие убытки. Семья Эмилии не стала исключением: на бирже все меняется столь быстро, что отец воспитанной девушки просто не успевает ничего предпринять для сохранения хотя бы маленького дохода семьи. Семья полностью разоряется. Среди всех кредиторов семьи самым упрямым оказывается жених Эмилии. Из-за того, что средств не хватает даже на пропитание и содержание дома, продаются вещи всех членов семьи. На вырученные деньги семья арендует маленькую квартиру, которая изнутри ужасна и убога.

Эмилия тяжело переживает окружающую обстановку. Но главной причиной ее переживаний стало не банкротство, в результате которого она осталась без приданого, а ее любовь к Джорджу - девушка по-настоящему любит своего жениха, несмотря на то что общепризнанная «ярмарка тщеславия» диктует свои правила даже в любви. Эмилия, в силу своей неопытности и детской глупости, считает Джорджа самым лучшим из всех мужчин, в то время как второй просто-напросто принимает любовь девушки, не отдавая ничего взамен. Кроме этого, Джордж явно не собирается жениться на Эмилии - в нем ключом бьет молодость, от радостей которой он отказываться не собирается, тем самым не давая девушке ни малейшей надежды на счастливый брак по любви.

Состоявшаяся свадьба (27-28 главы)

После того как семья Эмилии разорилась, оказывается, что немало этому посодействовал отец Джорджа. Отец Эмилии, угнетенный своим положением, строго запрещает дочери выходить замуж за Джорджа, объясняя это тем, что он не потерпит в доме сына такого ужасного негодяя. Девушка тяжело переживает семейные ссоры, которые касаются ее замужества. Понимая, что таким образом можно легко потерять любовь Эмилии, Джордж просит помощи у своего друга - капитана Доббина, который вмешивается в отношения людей и спасает роман молодых влюбленных. Самое ужасное в этом то, что сам капитан всем сердцем любит Эмилию на протяжении долгих лет, однако не может в этом признаться даже самому себе. Именно Доббину удается уговорить Джорджа жениться на девушке, несмотря на то что обе семьи против этого брака. Джордж понимает, какие последствия их этого выйдут, и все равно женится на Эмилии. Отец жениха полностью отворачивается от сына, оставляя его без малейшего шанса хотя бы на сотую часть наследства.

Брюссель (29-32 главы)

Представленное в статье описание - это краткое содержание "Ярмарки тщеславия" по главам, объединенным по нескольку штук в одну часть статьи.

Эмилия и Ребекка вновь встречаются. Вот только если Эмилия счастлива в своем браке и постоянно находится рядом с мужем, то Ребекка предпочитаем находиться в высшем свете круглосуточно. Причиной этой встречи стал вызов всех полков в Брюссель. Родона, как и Джорджа, вызвали со своими отрядами в город.

Здесь Ребекку круглые сутки окружает огромное число поклонников. В их ряды попадает и сам Джордж. Бекка, как опытная уничтожительница сердец, водит за нос влюбленного мужа старой подруги. Отчаявшись, Джордж делает очень опрометчивый шаг: на одном из последних балов он дарит цветы Бекке и передает письмо. В записке он пишет о своей огромной любви к девушке и просит ее оставить мужа и бежать с ним. Однако Ребекка знает, что мужу подруги грош цена, поэтому просто выбрасывает письмо и забывает о нем. Разбитый горем Джордж возвращается к Эмилии. В этот же день Наполеон нападает на городок, который находится неподалеку от Брюсселя. Все войска отправляют на защиту города. Полный стыда перед женой, Джордж прощается с ней, как окажется, навсегда. Через несколько дней он умрет во время боя.

Париж (33-34 главы)

Эта часть книги Теккерея "Ярмарка тщеславия" в кратком содержании имеет не меньшую значимость, чем для произведения в оригинале.

После того боя Ребекка и Родон уезжают на три года в Париж. Там Бекка пользуется огромным успехом. Она становится одной из самых частых гостий высшего света. Родив во Франции сына от своего мужа, Ребекка со своей семьей возвращается в Лондон. Как раз в это время приходит известие о смерти старой миссис Кроули. Старуха не забыла обиды на племянника и оставила все состояние старшему из братьев. Старший брат Родона чувствует вину перед ним и предлагает объединить их семьи. Вернувшись в поместье, Ребекка опять надевает маску милой девушки и изображает огромную любовь к сыну, хотя на деле не чувствует к мальчику абсолютно ничего.

Новая любовь (35-38 главы)

Старший брат Родона стал испытывать кое-какие чувства к Бекке, ведь она смогла пленить всех в этом доме. Кроме того, часто в поместье стал захаживать и старый лорд, живущий неподалеку. С помощью средств, которые имеются у этого лорда, Ребекка продвигается по финансовой лестнице и вновь становится одной из центральных персон высшего света. Никто не догадывается, откуда у девушки появляются дорогие платья и украшения, которые дарит ей старый влюбленный лорд.

Вскоре Бекка становится одной из самых ярких дам всего Лондона, она понимает, что все эти люди, которые крутятся на самой вершине светского общества, - самые обыкновенные. Ребекка скучает в аристократическом обществе. Родон же, который всегда чувствовал себя на таких сборищах неуютно, больше остается дома в одиночестве. Его любовь и привязанность к сыну становятся все сильнее.

Прощание (39-45 главы)

Эта одна из самых трогательных частей книги Теккерея "Ярмарка тщеславия" в кратком содержании.

Жизнь Ребекки катится по наклонной, когда Родон узнает обо всех ее изменах. Преданный муж пытается вызвать старого лорда на дуэль, но тот не соглашается. Тогда рогоносец решает покинуть Англию и занять высокий пост губернатора в Ковентри. Бекка так же внезапно исчезает из поместья, бросив своего сына на воспитание дяди и его жены, которая уже давно заменяла ему родную мать.

Воспитание сына (46-54 главы)

После смерти мужа Эмилия чуть сама не умерла от горя. Спасением для девушки стало рождение сына, которого она любила еще больше, чем своего покойного мужа. Мужественно переживая финансовые трудности, Эмилия долгое время живет с родителями, помогая им с домашними делами. Отец Джорджа видит своего внука и страшно удивляется тому, насколько он похож на своего погибшего отца. Он предлагает девушке отдать сына ему, чтобы он мог воспитать из него настоящего мужчину. Эмилия понимает, что у свекра есть средства, которые он сможет вложить в мальчика и, ради блага своего маленького сына, соглашается на предложение. Тяжело переживая разлуку с любимым сыном, так напоминающим ей покойного мужа, и смерть матери, Эмилия находит умиротворение в уходе за отцом, который сильно ослабел из-за последних тяжелых лет жизни.

Возвращение Доббина (55-60 главы)

Капитан Доббин возвращается с фронта вместе с братом Эмилии. Капитан клянется юной вдове, что будет помогать ей во всем. Он принимает решение о женитьбе на Эмилии. Однако юная вдова по-прежнему любит своего погибшего мужа и не замечает любви капитана. Очень скоро девушка теряет своего отца. Переживая утрату, она узнает, что свекор внезапно восстанавливает Эмилию в ее правах на сына и передает ей ту часть своего наследства, которой был лишен Джордж. Как оказалось, этому посодействовал Доббин. Несмотря на преданность капитана, девушка может лишь отблагодарить его словами, но никак не своим сердцем, которое было навек отдано Джорджу.

Встреча старых подруг (61-66 главы)

Ребекка давно странствует по европейским странам. В одном из городов она случайно встречается с Эмилией, которая отправилась в недолгое путешествие с сыном, братом и капитаном. Ребекка пустилась во все тяжкие, транжиря все деньги, которые оставил ей Родон после своего ухода. От Бекки шарахаются люди, что неудивительно: за эти годы она стала выглядеть, как сумасшедшая. Увидев Эмилию, а потом и ее брата неподалеку, Бекка понадеялась на новый удачный брак. Жалуясь брату Эмилии, как сильно ее оклеветали, лишили сына и осквернили ее имя, Бекка без усилий овладевает сердцем Джозефа. Доббин, видя аферу Ребекки, ссорится из-за этого с Эмилией. Именно во время этой ссоры Доббин упрекает девушку в том, что она столько лет его не замечает как мужчину. Он принимает решение навеки распрощаться со своей неразделенной любовью. Однако Бекка совершает первый правильной поступок за свою жизнь - ради того, чтобы Эмилия, наконец, перестала хранить верность покойнику, она показывает письмо Джорджа, в котором он просил ее бежать с ним, чем доказывает неверность мужа девушки. Это толкает Эмилию на создание новых отношений с Доббином.

Заключение (67 глава)

Роман заканчивается тем, что Ребекке удается завоевать Джозефа, который становится ее личным рабом, который вскоре умирает при «невыясненных обстоятельствах». Доббин с Эмилией счастливы в браке, в котором царит любовь и понимание. Сын Ребекки после смерти дяди становится наследником поместья и совсем не имеет желания общаться с матерью, несмотря на то что начисляет ей средства на содержание. Бекка ни о чем не беспокоится и живет в свое удовольствие: кроме денег сына, многие знакомые материально помогают ей, потому как считают, что девушка несправедливо обижена.